CENSURE
Come ben sapete, in Italia la storia di Marmalade boy, noto col nome di "Piccoli Problemi di Cuore", è stata censurata e adattata in maniera vergognosa; gli episodi in origine 76 sono stati ridotti a 63: sono stati eliminate le puntate 8,72,73,74,75,76 e le rimanenti accorciate al punto che in un episodio italiano ne confluiscono due giapponesi. Ma analizziamo al dettaglio le censure e gli adattamenti (ricordo che citerò sono i più importanti, visto che almeno in ogni puntata c'è qualcosa di errato):
SITUAZIONE FAMILIARE
In Italia è stato fatto credere che la madre di Miki si risposasse con un suo collega di lavoro e che il padre si sposasse con un'amica di vecchia data rimasta vedova e con un figlio, Yuu. In realtà le due coppie si sono incontrate alle Hawaii dove hanno deciso di scambiarsi i partner e di comprare una casa grande comune dove i loro figli, Miki e Yuu, potessero vivere senza separarsi dall'uno o dall'altro genitore.
MEIKO E NAMURA
In Italia la storia d'amore segreta tra il professor Namura e Meiko viene scoperta ma non viene detto come, mentre nella versione originale, la ragazza viene vista uscire dalla casa dell'amato dopo aver passato la notte da lui a causa di un litigio con i genitori.
AMICIZIA YU E MIWA
Nella versione Italiana, Yuu diventa amico di Satoshi con lo scopo di ritrovare il padre disperso in un naufragio e che crede possa essere il genitore del suo compagno di classe. La storia originale è molto diversa: Yuu crede di essere il frutto di una relazione extraconiugale tra il padre di Miwa e sua madre Katia. Ma l'adattamento mediaset non finisce qui: mentre nell'originale giapponese il padre di Miwa smentisce di essere il padre di Yuu perchè la madre di lui l'ha rifiutato, nella versione mediaset la stessa persona smentisce affermando che lui guidava l'imbarcazione che affondò quella su cui viaggiavano i genitori di Yuu e che in passato era un agente segreto O_O !!!
EQUIVOCO MIKI/MIWA/YUU
Vedendo Miwa e Yuu sempre assieme Miki sospetta una relazione omosessuale e sfida Satoshi nella maratona scolastica. Nella versione italiana Miki fa una gara con Miwa affinché lui la smetta di importunare l'amica Meiko
YUU IN AMERICA
Durante il soggiorno in America, a Yuu viene presentato il compagno di stanza, Willy, e gli viene detto di stare attento perchè gay (glielo dice Jinny anche se poi si scopre che il ragazzo non è affatto omosessuale, anzi..). Nella versione mediaset, viene omessa l'intera discussione riguardo Willy.
EPISODI MANCANTI
Nella versione mediaset non vengono trasmessi gli episodi nei quali Yuu lascia Miki credendola sua sorella!!!